Chiisana koi no uta

จักรวาลที่แสนไกลโพ้น มีสิ่งนึงที่อยู่ข้างใน
คือทรงกลมใบใหญ่สีคราม แทนความหมายคือโลกของเรา
เสี้ยวความทรงจำแห่งความรัก ใส่จดหมายแล้วส่งทอดไป
ไปให้เธอที่อยู่แสนไกล ในเกาะเล็กท่ามกลางทะเล
แล้วเวลาก็เวียนเปลี่ยนผัน ตั้งแต่วันที่ได้พบกัน
หัวใจฉันพองโตขึ้นมา พร้อมจดหมายที่กองทับถม
ไม่จำเป็นต้องเอ่ยคำไหน เสียงที่ก้องดังจากหัวใจ
ถึงบางครั้งจะทำร้ายใคร หรือทำให้เสียใจก็ตาม
เสียงที่ดังอยู่ไกลสุดแสน ก้องสะท้อนให้เธอได้รู้
ด้วยบทเพลงอ่อนโยนเพลงนี้ จะเปลี่ยนแปลงโลกเธอทั้งใบ
นั่นไง คนนั้นที่เธอมอบรัก คนที่สำคัญในหัวใจ
ก็อยู่ข้างเธอไม่เคยเปลี่ยนไป
ถ้าหาก เธอลองฟังดูสักครั้ง ก็จะได้ยินสุ้มเสียงหนึ่ง
คือเพลงรักที่ก้องดังกังวาล
นั่นไง
เสียงนั้น
เพลงนั้น
คือบทเพลง แห่งรักที่ก้องดัง
แม้เส้นทางที่ต้องผ่านพ้น คือถนนในยามค่ำคืน
แต่เราก็ยังมีแสงจันทร์ ที่คอยนำบนทางเส้นนี้
มือของเราประคองกันไว้ ไม่มีวันที่จะแยกไป
ใจเราสองงอกเงยขึ้นมา ในคำสาบานนิรันดร
แม้ว่าจะเนิ่นนานเพียงไหน ใจของฉันไม่เปลี่ยนผันไป
การกระทำที่ทำเพื่อเธอ และคำพูดที่ยังคงเดิม
ถึงแม้ว่าจะมีบางครั้ง ที่ทำให้น้ำตารินไหล
แต่ว่ามันจะเปลี่ยนแปลงไป เป็นรอยยิ้มมีค่าเช่นใด
เพียงแค่ฉันยังมีเธออยู่ เพียงแค่ฉันยังมีเธออยู่
นั่นไง คนนั้นที่เธอมอบรัก คนที่สำคัญในหัวใจ
ก็อยู่ข้างเธอไม่เคยเปลี่ยนไป
ถ้าหาก เธอลองฟังดูสักครั้ง ก็จะได้ยินสุ้มเสียงหนึ่ง
คือเพลงรักที่ก้องดังกังวาล
นั่นไง
เสียงนั้น
เพลงนั้น
คือบทเพลง แห่งรักที่ก้องดัง
ถ้าเป็นเพียงความฝันจะยอมหลับต่อไป
ถ้าเป็นฝันจะไม่ยอมลืมตาขึ้นมา
ช่วงเวลาที่เรามีกันเป็นดั่งดวงดาวในยามค่ำคืน
ส่องประกาย นิรันดร์
นั่นไง คนนั้นที่เธอมอบรัก คนที่สำคัญในหัวใจ
ก็อยู่ข้างเธอไม่เคยเปลี่ยนไป
ถ้าหาก เธอลองฟังดูสักครั้ง ก็จะได้ยินสุ้มเสียงหนึ่ง
คือเพลงรักที่ก้องดังกังวาล
นั่นไง คนนั้นที่เธอมอบรัก คนที่สำคัญในหัวใจ
ก็อยู่ข้างเธอไม่เคยเปลี่ยนไป
ถ้าหาก เธอลองฟังดูสักครั้ง ก็จะได้ยินสุ้มเสียงหนึ่ง
คือเพลงรักที่ก้องดังกังวาล
นั่นไง
เสียงนั้น
เพลงนั้น
คือบทเพลง แห่งรักที่ก้องดัง

Comments

Popular posts from this blog

Asu no Yozora Shoukaihan

Replicant

Datsugoku